Lampert Logo

Condiciones generales

Lampert Werktechnik GmbH

I. Validez de las condiciones

  • Las entregas, servicios y ofertas de LAMPERT WERKTECHNIK GmbH (en adelante LAMPERT) se basan exclusivamente en estos términos y condiciones. Éstas se aplicarán también a todas las relaciones comerciales futuras, aunque no se hayan acordado de nuevo expresamente.
  • 2. se rechazan expresamente las reconfirmaciones del comprador con referencia a sus condiciones comerciales o de compra, independientemente del momento y la forma en que el comprador haya puesto en conocimiento de LAMPERT sus condiciones de compra. Los términos y condiciones de entrega de LAMPERT se aplicarán exclusivamente según lo acordado. Los acuerdos auxiliares sólo son efectivos si LAMPERT los confirma por escrito.

II.Oferta y celebración del contrato

  • Las ofertas realizadas por LAMPERT están sujetas a cambios y no son vinculantes. A menos que LAMPERT haya confirmado por escrito otros acuerdos, los precios se aplican ex almacén o ex fábrica más el impuesto sobre el valor añadido legal.
  • Las conclusiones y los acuerdos, así como las transacciones intermediadas por nuestros representantes, sólo serán vinculantes tras nuestra confirmación de pedido por escrito.
  • 3. los precios no incluyen el coste del embalaje. Se cobrará por separado y no se podrá devolver.
  • 4. los precios son ex fábrica más el impuesto sobre el valor añadido aplicable.
  • LAMPERT se reserva el derecho de modificar el precio si se producen aumentos de precio debidos a la materia prima, los salarios, la energía y otros recargos entre la conclusión y la entrega.

III. entregas y servicios

  • 1. Las fechas o plazos de entrega sólo son vinculantes si han sido confirmadas por escrito por LAMPERT. Si la entrega no se realiza en el plazo acordado, el cliente sólo tendrá derecho a rescindir el contrato después de que no se haya respetado un plazo de gracia razonable fijado por él por escrito.
  • 2. el plazo de entrega se considerará cumplido si el envío operativo ha sido enviado, puesto a disposición para su recogida o recogido dentro del plazo de entrega o de ejecución acordado. Si la entrega se retrasa por causas imputables al cliente, el plazo se considerará cumplido en el momento en que se notifique la disponibilidad para el envío dentro del plazo acordado.
  • 3. incluso en el caso de fechas de entrega acordadas de forma vinculante, LAMPERT no se hace responsable de los retrasos debidos a causas de fuerza mayor y a acontecimientos que dificulten o imposibiliten de forma significativa la entrega, entre los que se incluyen, en particular, las huelgas, los cierres patronales, las órdenes oficiales, la escasez de materias primas o de energía, las interrupciones del tráfico, los daños por incendio o similares en LAMPERT o sus proveedores. Dichas circunstancias facultan a LAMPERT a aplazar la entrega o la prestación del servicio durante el tiempo que dure el impedimento más un tiempo razonable de puesta en marcha o a rescindir el contrato total o parcialmente debido a la parte que aún no se ha cumplido.
  • 4. si el plazo de entrega se prolonga o si LAMPERT se libera de su obligación, el cliente no podrá derivar de ello ninguna reclamación por daños y perjuicios.
  • LAMPERT tiene derecho a realizar entregas parciales en la medida en que sean razonables para el cliente.
  • 6. el cumplimiento del plazo de entrega estará supeditado a la recepción puntual de todos los documentos que debe aportar el comprador, a las aprobaciones necesarias, a las liberaciones, a la aclaración y aprobación puntual de los planos, al cumplimiento de las condiciones de pago acordadas y a otras obligaciones. Si estas condiciones previas no se cumplen a tiempo, el plazo de entrega se prolongará adecuadamente; esto no se aplica si LAMPERT es responsable del retraso.
  • Si el envío o la entrega se retrasa a petición del cliente, se podrán cobrar al cliente los gastos de almacenamiento del 0,5% del importe de la factura por cada mes o parte del mismo, a partir de un mes después de la notificación de la disponibilidad para el envío; los gastos de almacenamiento se limitarán al 5%, a menos que se puedan demostrar gastos superiores.

IV. Aceptación, transferencia del riesgo

  • (1) La notificación de la disponibilidad para la recogida y envío de la mercancía solicitada equivale a la entrega. Si el comprador no acepta la mercancía, LAMPERT tiene derecho a fijar un plazo de gracia para la aceptación de 10 días, con la declaración de que la entrega será rechazada una vez transcurrido dicho plazo. Tras el vencimiento infructuoso del plazo, LAMPERT tiene derecho a rescindir el contrato de compra mediante una declaración escrita o a reclamar daños y perjuicios por incumplimiento. La concesión y fijación de un plazo de gracia no será necesaria si el Comprador rechaza seria y definitivamente la aceptación o no está obviamente dispuesto o capacitado para pagar el precio de compra aunque se conceda un plazo de gracia.
  • Si el vendedor reclama daños y perjuicios, éstos ascenderán al 15% del precio de compra acordado. La cuantía de los daños y perjuicios se fijará por encima o por debajo si LAMPERT demuestra que los daños son mayores o el comprador demuestra que son menores.
  • La mercancía se enviará siempre por cuenta y riesgo del cliente, aunque se haya acordado la entrega a portes pagados. El riesgo se transmitirá al Comprador desde el momento en que el envío haya sido entregado a la persona que realiza el transporte o haya salido del almacén del Vendedor para su envío. El embalaje y el envío se realizan con el mayor cuidado y a discreción de LAMPERT.
  • 4. A petición y por cuenta del ordenante, LAMPERT asegurará el envío contra roturas, daños de transporte e incendio.
  • 5. si el envío se hace imposible por causas ajenas a LAMPERT, el riesgo pasa al cliente en el momento de la notificación de que la mercancía está lista para su envío.

V. Conservación del título

  • La entrega de la mercancía está sujeta a la retención de la propiedad con las siguientes extensiones:
  • 2. hasta que se hayan satisfecho todas las reclamaciones (incluidas todas las reclamaciones de saldos de cuentas corrientes) a las que LAMPERT tenga derecho contra el comprador ahora o en el futuro, independientemente de los motivos legales, el comprador concederá a LAMPERT las siguientes garantías, que liberará a su discreción a petición, en la medida en que su valor supere las reclamaciones en más de un 20% de forma sostenida.
  • La mercancía sigue siendo propiedad del vendedor. El procesamiento o la transformación se realizará siempre para el vendedor como fabricante, pero sin ninguna obligación para él. Si la (co)propiedad del vendedor se extingue por combinación, ya se acuerda ahora que la (co)propiedad del comprador en el objeto uniforme pasará al vendedor en proporción al valor (valor de la factura). El Comprador almacenará la (co)propiedad del Vendedor de forma gratuita. La mercancía sobre la que el vendedor tiene derecho a la (co)propiedad se denomina en lo sucesivo mercancía reservada.
  • El cliente tiene derecho a procesar y vender la mercancía reservada en el curso ordinario de los negocios mientras no esté en mora. No se permiten las pignoraciones ni las transferencias de propiedad a modo de garantía. El comprador cede a LAMPERT, a título de garantía, todas las reclamaciones derivadas de la reventa o de otros motivos legales (seguros, agravios) con respecto a la mercancía objeto de la reserva de dominio (incluidas todas las reclamaciones de saldo de cuenta corriente). LAMPERT le autoriza de forma revocable a cobrar los créditos cedidos a LAMPERT por su cuenta. Esta autorización de cobro puede ser revocada si el cliente no cumple debidamente sus obligaciones de pago.
  • En caso de acceso por parte de terceros a los bienes sujetos a reserva de dominio, el comprador señalará la propiedad de LAMPERT y lo notificará inmediatamente.

VI. pagos

  • 1. los pagos son debidos y exigibles de acuerdo con el plazo de pago acordado.
  • 2. nos reservamos expresamente el derecho a aceptar letras de cambio y cheques. Si aceptamos cheques o letras de cambio, sólo se aceptarán a cuenta del pago. No garantizamos la presentación ni la protesta a tiempo. Los gastos de descuento se nos deben reembolsar.
  • Si, en relación con el pago del precio de compra por parte del cliente, establecemos una responsabilidad sobre la base de una letra de cambio, la reserva de propiedad, así como la reclamación de la entrega de bienes en la que se basa, no expirará antes de que la letra de cambio haya sido pagada por el cliente como librado.
  • LAMPERT tiene derecho, a pesar de las disposiciones del cliente en sentido contrario, a compensar primero los pagos con las deudas más antiguas del cliente. Si ya se ha incurrido en gastos e intereses, LAMPERT tiene derecho a compensar el pago primero con los gastos, luego con los intereses y finalmente con el crédito principal.
  • 5. un pago sólo se considera realizado cuando LAMPERT puede disponer del importe. En el caso de los cheques, el pago sólo se considerará efectuado cuando se cobre el cheque.
  • 6. si el comprador no cumple con sus obligaciones de pago, en particular si no honra un cheque o suspende sus pagos, o si LAMPERT tiene conocimiento de otras circunstancias que ponen en duda la solvencia del comprador, LAMPERT tiene derecho a reclamar la totalidad de la deuda restante, incluso si se han aceptado cheques o se han aplazado los cobros o si se han acordado pagos a plazos. En este caso, LAMPERT también tiene derecho a exigir anticipos o garantías.
  • 7. el cliente sólo tendrá derecho a compensación, retención o reducción si las contrademandas han sido legalmente establecidas o reconocidas por escrito.
  • 8. los pagos sólo pueden realizarse directamente a LAMPERT. Los representantes no están autorizados a aceptar pagos sin un poder escrito.

VII. cambios de diseño

  • LAMPERT se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño en cualquier momento. Sin embargo, LAMPERT no está obligada a realizar dichos cambios ni siquiera en los productos ya entregados.

VIII. Garantía

LAMPERT se responsabiliza de los defectos, que también incluyen la ausencia de características garantizadas, de la siguiente manera

  • 1. todas las piezas o servicios que se vuelvan inutilizables o cuya capacidad de uso se haya visto significativamente perjudicada dentro del plazo de prescripción -independientemente del tiempo de funcionamiento- calculado a partir del día de la cesión del riesgo, como consecuencia de una circunstancia ocurrida antes de la cesión del riesgo, en particular debido a un diseño defectuoso, materiales deficientes o mano de obra defectuosa, se repararán, se volverán a entregar o se suministrarán de nuevo de forma gratuita a discreción de LAMPERT. El descubrimiento de tales defectos debe ser comunicado a LAMPERT por escrito y sin demora. Las reclamaciones por defectos materiales están siempre sujetas a un plazo de prescripción de 12 meses. Esto no se aplicará en la medida en que la ley en virtud de. §§438 párrafo. 1, nº 2, 475 II, 479 párrafo. 1 y 634 a) párrafo. El número 1 del BGB prescribe plazos obligatorios más largos.
  • El cliente deberá cumplir con las obligaciones contractuales que le incumben, en particular las condiciones de pago acordadas. Si se hace valer una notificación de defectos, se podrán retener los pagos del Comprador en una medida razonablemente proporcional a los defectos que se hayan producido. Sin embargo, si el contrato forma parte de la explotación de su comercio, el cliente sólo puede retener los pagos si se hace valer una notificación de defectos sobre cuya justificación no cabe duda.
  • El comprador deberá dar a LAMPERT al menos dos oportunidades para subsanar el defecto en un plazo razonable, salvo que la naturaleza del artículo o del defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. Si se niega a hacerlo, LAMPERT queda liberado de la obligación de notificar los defectos.
  • 4. Las reclamaciones del cliente por los gastos incurridos con motivo de la prestación complementaria, en particular los costes de transporte, de mano de obra y de material, quedarán excluidas en la medida en que los gastos se incrementen porque el objeto de la prestación complementaria haya sido trasladado posteriormente a un lugar distinto del domicilio social del cliente, a menos que el traslado se ajuste a su uso previsto.
  • Si el cumplimiento suplementario falla, el cliente podrá -independientemente de las reclamaciones por daños y perjuicios según el art. IX, cláusula 1, frase 2 – rescindir el contrato o reducir la remuneración.
  • (6) La subsanación de los defectos no se aplicará a las desviaciones insignificantes de la calidad acordada, sólo a los impedimentos insignificantes de la capacidad de uso, sólo al desgaste natural o a los daños que se produzcan después de la cesión del riesgo como consecuencia de una manipulación incorrecta o negligente, de un esfuerzo excesivo, de materiales de funcionamiento inadecuados o debido a influencias externas como, por ejemplo, procesos químicos, electroquímicos o eléctricos que no se asumen en el contrato, así como en el caso de errores de software no reproducibles. Si el comprador o un tercero ha realizado modificaciones, transformaciones o reparaciones indebidas en el artículo, tampoco habrá lugar a reclamaciones por vicios para éstos y las consecuencias resultantes.
  • 7. Quedan excluidas las reclamaciones en virtud de un derecho de recurso del ordenante contra LAMPERT de acuerdo con los §§ 478 y siguientes del Código Civil. La compensación por las posibles reclamaciones del cliente se tuvo en cuenta en consecuencia en la fijación de precios. Las partes consideran adecuada esta compensación mediante un descuento a tanto alzado.
  • 8. otras reclamaciones o reivindicaciones distintas de las reguladas en el Art. III contra LAMPERT y sus auxiliares ejecutivos quedan excluidos, en particular la reclamación de indemnización por daños que no se hayan producido en el propio objeto de la entrega. Esto no se aplica en la medida en que la responsabilidad es obligatoria en virtud del art. IX, cláusula 1, frase 2, la responsabilidad es obligatoria.
  • (9) Las cláusulas 1 a 8 se aplicarán, mutatis mutandis, a las reclamaciones del Comprador para la subsanación de defectos, la sustitución de la entrega o la indemnización por daños y perjuicios que hayan surgido como consecuencia de sugerencias o consejos dados en el marco del contrato o como consecuencia del incumplimiento de obligaciones contractuales accesorias.

IX. Responsabilidad

  • (1) Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente, independientemente de los fundamentos jurídicos, en particular por el incumplimiento de las obligaciones derivadas de la obligación contractual y de la responsabilidad extracontractual. Esto no se aplicará en los casos de responsabilidad obligatoria, por ejemplo, en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos, en los casos de dolo, negligencia grave, lesiones a la vida, a la integridad física o a la salud, o el incumplimiento de una condición que llega a la raíz del contrato. Sin embargo, los daños por incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales se limitarán a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que sean causados por dolo o negligencia grave o se basen en la responsabilidad por daños a la vida, el cuerpo o la salud. La disposición anterior no implica un cambio en la carga de la prueba en detrimento del Comprador.
  • (2) En la medida en que el comprador tenga derecho a reclamar daños y perjuicios en virtud de este artículo, tales reclamaciones prescribirán al expirar el plazo de prescripción aplicable a las reclamaciones por defectos materiales en virtud del artículo. VIII, punto 1. No obstante, las reclamaciones por daños y perjuicios del PO quedarán excluidas de la citada disposición en la medida en que el OC sea responsable de ellos sin limitación alguna de acuerdo con el citado art. IX, cláusula 1; dichas reclamaciones (excluidas) por daños y perjuicios prescribirán de acuerdo con las disposiciones legales.

X. Imposibilidad, ajuste del contrato

  • Si a LAMPERT o al comprador les resulta imposible realizar la entrega o el servicio del que es responsable, se aplicarán los principios generales del derecho con la siguiente salvedad: si la imposibilidad se debe a la culpa de LAMPERT, el comprador tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios. No obstante, la reclamación de daños y perjuicios del Comprador se limitará al 10% del valor de la parte del suministro o servicio que no pueda destinarse al uso previsto debido a la imposibilidad. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente que superen el importe mencionado del 10 %. Esto no se aplica en la medida en que la responsabilidad es obligatoria en virtud del art. IX, cláusula 1, frase 2, la responsabilidad es obligatoria. El derecho del comprador a rescindir el contrato no se ve afectado.
  • 2. si se producen acontecimientos imprevisibles en el sentido del art. III, cláusula 3 cambian significativamente la importancia económica o el contenido de la entrega o tienen un efecto significativo en las operaciones de LAMPERT, el contrato se ajustará adecuadamente en la medida en que sea de buena fe. Si esto no es económicamente justificable, LAMPERT tiene derecho a rescindir el contrato. Si LAMPERT desea hacer uso de este derecho de desistimiento, deberá informar al cliente inmediatamente después de conocer las consecuencias del resultado, incluso si se acordó inicialmente con el cliente una ampliación del plazo de entrega.

XI. Ley aplicable y lugar de jurisdicción

  • (1) Estos términos y condiciones y toda la relación legal entre LAMPERT y el cliente se rigen por la legislación alemana.
  • (2) En la medida en que el cliente sea un comerciante plenamente cualificado en el sentido del Código de Comercio alemán, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, Schweinfurt será el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados directa o indirectamente de la relación contractual.

XII. Almacenamiento de datos

  • El comprador queda informado de que los datos de LAMPERT, en la medida en que sean necesarios para el negocio o estén permitidos en el marco de la Ley Federal de Protección de Datos, serán almacenados y procesados por ordenador.

XIII Nulidad parcial

  • Si alguna de las disposiciones de este contrato o de cualquier otro acuerdo es o se convierte en inválida, la validez de todas las demás disposiciones o acuerdos no se verá afectada por ello. Esto no se aplicará si la adhesión al contrato constituye una dificultad excesiva para una de las partes.

Lampert Werktechnik GmbH

Haben Sie Fragen?

Schicken Sie uns eine Nachricht

¿Tiene alguna pregunta?

Envíanos un mensaje